Latest News

domingo, 17 de agosto de 2014

Britney Spears-Till The World Ends




This kicked in
Got your tongue tied in knots, I see
Spit it out
'Cause I'm dying for company
I notice that you got it
You notice that I want it
You know that I can take it
To the next level baby
If you want this good sh
Sicker than the remix
Baby, let me blow your mind tonight
I can't take it, take it, take no more
Never felt like, felt like this before
Come on, get me, get me on the floor
Dj, what you, what you waiting for?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Watch me move
When I lose, when I lose it hard
Get you off
With a touch, dancing in the dark
You notice what I'm wearing
I'm noticing you staring
You know that I can take it
To the next level, baby
Hotter than the a-list
Next one on my hit list
Baby, let me blow your mind tonight
I can't take it, take it, take no more
Never felt like, felt like this before
Come on, get me, get me on the floor
Dj, what you, what you waiting for?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
See the sunlight, we ain't stopping
Keep on dancing 'till the world ends
If you feel it, let it happen
Keep on dancing 'till the world ends
Keep on dancing 'till the world ends
(World ends, world ends, world ends)
Keep on dancing 'till the world ends
(World ends, world ends, world ends)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
See the sunlight, we ain't stopping
Keep on dancing 'till the world ends
If you feel it, let it happen
Keep on dancing 'till the world ends
(World ends, world ends)

Tradução


Até o Mundo Acabar

Esta gatinha
Te deixou sem palavras, eu percebi
Fale rápido
Pois estou doida por uma companhia

Notei que você entendeu
Você notou que eu quero
Você sabe que eu posso levá-lo
Para o próximo nível, baby

Se você quer toda essa coisa boa
Mais louca que os remixes
Baby, deixe-me enlouquecer sua cabeça esta noite

Eu não posso, não posso, segurar mais
Nunca me senti, nunca me senti assim antes
Venha, me pegue, me pegue na pista
DJ, o que, o que você está esperando?

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Veja como me mexo
Quando eu, quando eu perco a cabeça
Te faço pirar
Com um toque, dançando no escuro

Você notou no que estou vestindo
Estou percebendo você me fitando
Você sabe que eu posso levá-lo
Para o próximo nível, baby

Mais gostosa que a lista VIP
O próximo em minha lista de sucessos
Baby, deixe-me enlouquecer sua cabeça esta noite

Eu não posso, não posso, esperar mais
Nunca me senti, nunca me senti assim antes
Venha, me pegue, me pegue na pista
DJ, o que, o que você está esperando?

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Veja a luz do Sol, não estamos nos entregando
Continue dançando até o mundo acabar
Se você sente isso, deixe rolar
Continue dançando até o mundo acabar

Continue dançando até o mundo acabar
(Até o mundo acabar, o mundo acabar, o mundo acabar)
Continue dançando até o mundo acabar
(Até o mundo acabar, o mundo acabar, o mundo acabar)

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Veja a luz do Sol, não estamos nos entregando
Continue dançando até o mundo acabar
Se você sente isso, deixe rolar
Continue dançando até o mundo acabar
(O mundo acabar, o mundo acabar)

Britney Spears-I Wanna Go





Lately I've been stuck imagining
What I wanna do and what I really think
Time to blow out...
Be a little inappropriate
'Cause I know that everybody's thinking it
When the lights out...
Shame on me
To need release
Uncontrollably
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay
Taking out my freak tonight
I-I-I wanna sho-o-ow all the dir-ir-irt
I got running through my mind, woah!
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay
Taking out my freak tonight
I-I-I wanna sho-o-ow all the dir-ir-irt
I got running through my mind, woah!
Lately, people got me all tied up
There's a countdown waiting for me to erupt
Time to blow out...
I've been told who I should do it with
Keep both my hands above the blanket
When the lights out...
Shame on me
To need release
Uncontrollably
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay
Taking out my freak tonight
I-I-I wanna sho-o-ow all the dir-ir-irt
I got running through my mind, woah!
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay
Taking out my freak tonight
I-I-I wanna sho-o-ow all the dir-ir-irt
I got running through my mind, woah!
Shame on me (shame on me)
To need release (to need release)
Uncontrollably (uncontrollably)
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay
Taking out my freak tonight
I-I-I wanna sho-o-ow all the dir-ir-irt
I got running through my mind, woah!
I-I-I wanna go-o-o all the way-ay-ay
Taking out my freak tonight
I-I-I wanna sho-o-ow all the dir-ir-irt
I got running through my mind, woah!

Tradução


Eu Quero Ir

Ultimamente eu tenho ficado presa imaginando
O que eu quero fazer e o que eu realmente penso
Hora de deixar sair...
Ser um pouco inadequada
Porque eu sei que todos estão pensando isso
Quando as luzes se apagam...

Vergonha em mim
Que precisa ser liberada
Incontrolavelmente

Eu-eu-eu quero ir-ir-ir de qualquer jei-ei-eito
Libertar minha loucura hoje a noite
Eu-eu-eu quero mostrar-ar-ar toda a sujeira-ra-a
Que eu tenho correndo em minha mente, woah!
Eu quero ir-ir-ir de qualquer jei-ei-to
Libertar minha loucura hoje a noite
Eu-eu-eu quero mostrar-ar-ar toda a sujeira-ra-a
Que eu tenho correndo em minha mente, woah!

Ultimamente, as pessoas me notam retida
Há uma contagem regressiva esperando para que eu entre em erupção
Hora de deixar sair...
Já me disseram com quem eu deveria transar
Manter ambas as mãos sobre o cobertor
Quando as luzes apagarem...

Vergonha em mim
Que precisa ser liberada
Incontrolavelmente

Eu-eu-eu quero ir-ir-ir de qualquer jei-ei-eito
Libertar minha loucura hoje a noite
Eu-eu-eu quero mostrar-ar-ar toda a sujeira-ra-a
Que eu tenho correndo em minha mente, woah!
Eu-eu-eu quero ir-ir-ir de qualquer je-ei-eito
Libertar minha loucura hoje a noite
Eu-eu-eu quero mostrar-ar-ar toda a sujeira-ra-a
Que eu tenho correndo em minha mente, woah!

Vergonha em mim (Vergonha em mim)
Que precisa ser liberada (Que precisa ser liberada)
Incontrolavelmente (Incontrolavelmente)

Eu-eu-eu quero ir-ir-ir completamente-ente-ente
Libertar minha loucura hoje a noite
Eu-eu-eu quero mostrar-ar-ar toda a sujeira-ra-a
Que eu tenho correndo em minha mente, woah!
Eu quero ir de qualquer jeito-ei-eito
Libertar minha loucura hoje a noite
Eu quero mostrar toda a sujeira-ra-a
Que eu tenho correndo em minha mente, woah!

Britney Spears-Criminal






He is a hustler, he's no good at all
He is a loser, he's a bum-bum-bum-bum
He lies, he bluffs, he's unreliable
He is a sucker with a gun-gun-gun-gun
I know you told me I should stay away
I know you said he's just a dog astray-ay
He is a bad boy with a tainted heart
And even I know this ain't smart
But, mama, I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's physical
Mamma, please don't cry, I will be all right
All reason aside, I just can't deny, I love that guy
He is a villain by the devil's law
He is a killer just for fun-fun-fun-fun
That man's a snitch, unpredictable
He's got no conscious, he got none-none-none-none
Oh-oh... I kno-ow...
Should've let go, but no
'Cause he's a bad boy with a tained heart
And even I know this ain't smart
But, mama, I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's physical
Mama, please don't cry, I will be all right
All reason aside, I just can't deny, I love that guy
And he's got my name
Tattooed on his arm , his lucky charm
So I guess it's okay
He's with me
And we hear people talk (people talk)
Trying to make remarks, keep us apart
But I don't even hear
I don't care
'Cause, mama, I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's physical
Mama, please don't cry, I will be all right
All reason aside, I just can't deny, I love that guy
Mama, I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's physical
Mama, please don't cry, I will be all right
All reason aside, I just can't deny, I love that guy

Tradução

Criminoso

Ele é um trapaceiro, ele não é bom para ninguém
É um perdedor, ele é um vagabundo
Ele mente, ele blefa, ele não é confiável
Ele é um otário com uma arma

Eu sei, você me disse que eu deveria ficar longe dele
Eu sei, você me falou que ele é um cão vira-lata
Ele é um cara mau com um coração podre
E até eu sei que isso não é sensato

Mas, mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso
E esse tipo de amor não é racional, é físico
Mamãe, por favor não chore, ficarei bem
Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

Ele é um vilão seguindo as leis do diabo
Ele é um assassino só por diversão
Ele é um dedo-duro e imprevisível
Ele não tem consciência, ele não tem nada!

Oh-oh...Eu se-ei
Deveria abandonar, mas não!
Porque ele é um cara mau com um coração podre
E até eu sei que isso não é sensato

Mas, mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso
E esse tipo de amor não é racional, é físico
Mamãe, por favor não chore, ficarei bem
Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

E ele tem meu nome
Tatuado no seu braço, é o seu amuleto
Então eu acho que está tudo bem
Ele está comigo
E nós escutamos pessoas falando (pessoas falando)
Fazendo comentários maldosos, tentando nos separar
Mas eu não os escuto
Eu não estou nem aí

Porque, mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso
E esse tipo de amor não é racional, é físico
Mamãe, por favor não chore, ficarei bem
Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

Mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso
E esse tipo de amor não é racional, é físico
Mamãe, por favor não chore, ficarei bem
Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

Britney Spears- Baby One More Time


 



Oh baby, baby
Oh baby, baby

Oh baby, baby
How was I supposed to know
That something wasn't right here
Oh baby, baby
I shouldn't have let you go
And now you're out of sight, yeah
Show me how you want it to be
Tell me baby 'cause I need to know now
Oh because

My loneliness is killing me (and I)
I must confess, I still believe (still believe)
When I'm not with you I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time

Oh baby, baby
The reason I breathe is you
Boy, you got me blinded
Oh pretty baby
There's nothing that I wouldn't do
That's not the way I planned it
Show me how you want it to be
Tell me baby 'cause I need to know now
Oh because

My loneliness is killing me (and I)
I must confess, I still believe (still believe)
When I'm not with you I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time

Oh baby, baby
Oh baby, baby
Oh baby, baby
How was I supposed to know
Oh pretty baby
I shouldn't have let you go

I must confess that my loneliness
Is killing me now
Don't you know I still believe
That you will be here
And give me a sign
Hit me baby one more time

My loneliness is killing me (and I)
I must confess, I still believe (still believe)
When I'm not with you I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time

I must confess (my loneliness)
That my loneliness (is killing me)
Is killing me now (I must confess)
Don't you know I still believe (I still believe)
That you will be here (when I'm not with you I lose my mind)
And give me a sign
Hit me baby one more time

Tradução

Baby Mais Uma Vez

Oh, baby, baby
Oh, baby, baby

Oh, baby, baby
Como eu poderia saber
Que alguma coisa por aqui não estava bem
Oh, baby, baby
Eu não deveria ter deixado você partir
E agora você está longe de mim, yeah
Mostre-me como você quer que seja
Diga-me, baby, porque eu preciso saber agora
Oh porque

Minha solidão está me matando (E eu)
Eu tenho que confessar, ainda acredito (Ainda acredito)
Quando não estou com você eu perco a cabeça
Dê-me um sinal, baby,
Venha para mim, baby, mais uma vez

Oh, baby, baby
Você é minha razão de viver
Garoto, você me cegou
Lindinho,
Não há nada que eu não faria por você
Não foi assim que eu planejei
Mostre-me como você quer que seja
Diga-me, baby, porque preciso saber agora
Oh porque

Minha solidão está me matando (E eu)
Eu tenho que confessar, ainda acredito (Ainda acredito)
Quando não estou com você eu perco a cabeça
Dê-me um sinal, baby,
Venha para mim, baby, mais uma vez

Oh, baby, baby
Oh, baby, baby
Oh, baby, baby
Como eu poderia saber
Oh, lindinho
Eu não deveria ter deixado você ir

Eu tenho que confessar que minha solidão
Está me matando agora
Você não sabe que eu ainda acredito
Que você vai estar aqui
E me dê um sinal
Venha para mim, baby, mais uma vez

Minha solidão está me matando (E eu)
Eu tenho que confessar, ainda acredito (Ainda acredito)
Quando não estou com você eu perco a cabeça
Dê-me um sinal, baby,
Venha para mim, baby, mais uma vez

Eu tenho que confessar (minha solidão)
Que minha solidão (está me matando)
Está me matando agora (eu tenho que confessar)
Você não sabe que eu ainda acredito (ainda acredito)
Que você vai estar aqui (quando eu não estou com você eu perco a cabeça)
E me dê um sinal.
Venha para mim, baby, mais uma vez

Britney Spears-Unbroken




I can't believe I'm falling again
Just when I thought never again
Something 'bout the way you make me innocent again
Now you're here making me yours
Like all I have was meant to be yours
Everything that can came before
Was waiting to be yours
The way I let you in
When I'm letting go
How you make me spin in the afterglow
The way you let me in when you're letting go
Baby, did you know, gotta let you know
You put my pieces back together
Make me feel like I was never open
You make me feel unbroken
It's the first time that I did this
It's the first time everything is showing
You make me feel unbroken
All my stars are coming undone
When you got me coming undone
Like all the damage to my heart
Is finally undone
The way I let you in
When I'm letting go
How you make me spin in the afterglow
The way you let me in when you're letting go
Baby, did you know, gotta let you know
You put my pieces back together
Make me feel like I was never open
You make me feel unbroken
It's the first time that I did this
It's the first time everything is showing
You make me feel unbroken
It's cause you say it like you mean it
It's cause you say it and I believe it
It's kind of like you saved it all up
I saved it all for you
You put my pieces back together
Make me feel like I was never open
You make me feel unbroken
It's the first time that I did this
It's the first time everything is showing
You make me feel unbroken

Tradução

Intacta

Não consigo acreditar que me apaixonei novamente
Só porque eu pensei que nunca me apaixonaria novamente
Há algo em você que faz eu me sentir inocente novamente

Agora você está aqui me fazendo sua
Como tudo o que eu tenho deve ser seu
Tudo o que pode ter vindo antes
Estava esperando para ser seu

O jeito que eu deixei você entrar
Quando estou indo embora
O jeito que você me faz girar no pôr-do-sol
O jeito que você me deixa entrar quando está indo embora
Querido, você sabia, preciso que você saiba

Você junta as peças
Me faz sentir como se eu nunca tivesse sido exposta
Você me faz sentir intacta

É a primeira vez que fiz isso
É a primeira vez em que tudo está sendo mostrado
Você me faz sentir intacta

Todas as minhas estrelas estão se desfazendo
Quando eu estou me desfazendo
Assim como todos os danos do meu coração
Estão finalmente desfeitos

O jeito que eu deixei você entrar
Quando estou indo embora
O jeito que você me faz girar no pôr-do-sol
O jeito que você me deixa entrar quando está indo embora
Querido, você sabia, preciso que você saiba

Você junta as peças
Me faz sentir como se eu nunca tivesse sido exposta
Você me faz sentir intacta

É a primeira vez que fiz isso
É a primeira vez em que tudo está sendo mostrado
Você me faz sentir intacta

É porque você diz como se fosse verdade
É porque você diz como se fosse verdade
É tipo como se você tivesse guardado tudo
Eu guardei tudo para você

Você junta as peças
Me faz sentir como se eu nunca tivesse sido exposta
Você me faz sentir intacta

É a primeira vez que fiz isso
É a primeira vez em que tudo está sendo mostrado
Você me faz sentir intacta

Britney Spears-Alien






There was a time I was one of a kind
Lost in the world, out of me, myself and I
Was lonely then, like an alien
I tried, but I never figured it out
Why I always felt like a stranger in a crowd
Oh, that was then, like an alien
But the stars in the sky look like home
(Take me home)
And the light in your eyes
Lets me know I'm not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
(I'm never alone)
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
Crossed through the universe to get where you are
Travel the night, riding on a shooting star
Was lonely then, like an alien
Had to get used to the world I was on
While yet still unsure if I knew where I belong
Oh, that was then like an alien
But the stars in the sky look like home
(Take me home)
And the light in your eyes
Lets me know I'm not not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
(I'm never alone)
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
But the stars in the sky look like home
(Take me home)
And the light in your eyes
Lets me know I'm not not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
(I'm never alone)
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone
(I'm never alone)
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
Not alone, not alone, not alone
                                                                                          


 Tradução

Alienígena

Houve uma época em que era a única da espécie
Perdida no mundo, fora de mim, somente eu
Era solitária, como um alienígena
Eu tentei, mas eu nunca entendi
Porque sempre me sentia como uma estranha na multidão
Oh, isso foi naquela época, como um alienígena

Mas as estrelas no céu parecem meu lar
(Me leve para casa)
E a luz nos seus olhos
Me diz que não estou sozinha

Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
(Eu nunca estou sozinha)
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha

Cruzei todo o universo para chegar onde você está
Viajei pela noite em uma estrela cadente
Era solitária, como um alienígena
Tive que me acostumar com o mundo onde estava
Enquanto ainda não tinha certeza sobre qual era meu lugar
Oh, isso foi naquela época, como um alienígena

Mas as estrelas no céu parecem meu lar
(Me leve para casa)
E a luz nos seus olhos
Me diz que eu não estou sozinha

Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha

Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
(Eu nunca estou sozinha)
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha

Mas as estrelas no céu parecem meu lar
(Me leve para casa)
E a luz nos seus olhos
Me diz que eu não estou sozinha

Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
(Eu nunca estou sozinha)
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha

Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha

Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
(Eu nunca estou sozinha)
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha

Não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha